國內機場是怎麼起名字的?這些機場的名字你都認識嗎?
最近小編在整理國內機場的名單,突然發現,國內很多都市機場的名字,好像都點“土”啊?地窩堡機場、周水子機場、奔牛機場、黃花機場、二裏半機場…還有很多機場的名字裏有不常見的字,小編讀都讀不順溜…比如龍岩冠豸山機場、南寧吳圩機場、庫車龜茲…機場作為一個都市的門面,但為啥我國有些機場取的名字跟鬧著玩兒似的?今天咱們就一起來聊聊我國機場的命名。按照國際慣例,機場一般是用地名和人名來命名的。
最近小編在整理國內機場的名單,突然發現,國內很多都市機場的名字,好像都點“土”啊?地窩堡機場、周水子機場、奔牛機場、黃花機場、二裏半機場…還有很多機場的名字裏有不常見的字,小編讀都讀不順溜…比如龍岩冠豸山機場、南寧吳圩機場、庫車龜茲…機場作為一個都市的門面,但為啥我國有些機場取的名字跟鬧著玩兒似的?今天咱們就一起來聊聊我國機場的命名。按照國際慣例,機場一般是用地名和人名來命名的。
俗話說,讀字讀半邊錯字錯上天,可有些時候,即便這個字你確實認識,但還是會讀錯,尤其是在歷史中,有很多的地名、人名都是古音讀法,要是按照現代的讀音,一不小心就會鬧笑話。例如隋唐時期,西藏地區的政權吐蕃,其正確讀音為tǔbō;西域古國龜茲和大宛,分別讀作qiūcí和dàyuān。像吐蕃、龜茲、大宛這類讀音和現代讀音不匹配的字,我們稱為異讀字。