中美天津會談,美方“紫發翻譯”又來了
還記得今年3月份中美高層戰畧對話時,美方那個染紫頭髮的外交翻譯人員嗎?@玉淵譚天7月26日發佈的微博視頻顯示,在這次中國外交部副部長謝鋒與美國國務院常務副國務卿舍曼在天津的會談中,美方帶的還是這名翻譯。“希望美方能持續增强對中國的瞭解。”她於2017年成為美國國務院正式員工,還是特朗普執政時期的“總統御用翻譯”,曾多次參與中美領導人會談。
還記得今年3月份中美高層戰畧對話時,美方那個染紫頭髮的外交翻譯人員嗎?@玉淵譚天7月26日發佈的微博視頻顯示,在這次中國外交部副部長謝鋒與美國國務院常務副國務卿舍曼在天津的會談中,美方帶的還是這名翻譯。“希望美方能持續增强對中國的瞭解。”她於2017年成為美國國務院正式員工,還是特朗普執政時期的“總統御用翻譯”,曾多次參與中美領導人會談。
近日,美國副國務卿舍曼訪華引發了全世界的矚目,甚至美方此次帶來的“紫發女翻譯”也再次引發了關注。據環球網報導,7月26日,中美高層對話在天津正式展開,中國外交部副部長謝鋒與美國副國務卿舍曼進行了會談。在現場視頻中,不少網友注意到中國人熟悉的美方“紫發女翻譯”,此次又擔任了中美會談的口譯工作。在今年3月的中美高層戰畧對話中,披著一頭紫發的鐘嵐遭到了本國媒體和網友的責備。
美國副國務卿舍曼7月26日乘坐飛機抵達中國天津,並在當天與中國外交部副部長謝鋒舉行會談,在這次雙方會面的過程中,有眼睛十分犀利的網友就在曝光的現場視頻中發現了此前被拜登罵慘的紫發女翻譯再度出現在中美會談中,這也不僅讓人疑惑這名“紫發女翻譯”究竟有什麼背景?在3月份舉行的中美高層會談中,鐘嵐因為其翻譯表現和發色成功引起了諸多網友的關注。