西班牙語新戲在上海進行全球首演中國、西班牙、日本藝術家聯手打造《血色婚禮中的沉默》

上海 26℃ 0
摘要:

  記者諸葛漪

  昨起至明日,由中國、西班牙、日本藝術家聯手打造的《血色婚禮中的沉默》登入中國大戲院,在演藝大世界·2023國際戲劇邀請展迎來全球首演。作為椎·劇場第10部國際合作專案,《血色婚禮中的沉默》以西班牙語演繹。椎·劇場創始人李芊澎笑言,“我連西語都不會,竟然做了一出講西班牙語的戲。”

  《血色婚禮中的沉默》改編自西班牙詩人、劇作家費德裏科·加西亞·洛爾卡代表作《血色婚禮》。《血色婚禮》1933年在馬德里首演,創作靈感來自發生在安達魯西亞的真實事件,騎手萊奧納多迫於家庭壓力結婚,對昔日情人法蘭西斯卡仍無法忘懷。在法蘭西斯卡新婚日,他趕到新娘家,兩人决定私奔,但不可避免等來新郎及其家族的追捕。洛爾卡醞釀五年完成《血色婚禮》劇本。

  《血色婚禮中的沉默》在上海全球首演4場後,年底將轉戰馬德里西班牙劇院,連演14場。乍一看,這部劇會讓人覺得像是西班牙的“梁祝”,但是,“事實上,它既不是‘梁祝’,也與原版《血色婚禮》不太一樣。我們從東方人視角對洛爾卡原作做出具有當代性的改編,弗拉明戈激情與東方寧靜結合,奠定《血色婚禮中的沉默》的獨特性。”李芊澎說。

  《血色婚禮中的沉默》導演小池博史曾受椎·劇場邀約,來上海做表演工作坊。他執導的契訶夫名作《三姐妹》受邀參與上海靜安現代戲劇穀大師單元,在上戲端鈞劇場上演。

  去年2月,當時旅居西班牙的李芊澎邀請小池博史創作《血色婚禮中的沉默》,參加西班牙阿利坎特“is theatre”戲劇節,該項目邀請外國藝術家與西班牙藝術家經過藝術駐留而合作創作。

  《三姐妹》只有十句臺詞,《血色婚禮中的沉默》同樣臺詞不多。小池博史在《血色婚禮中的沉默》保留《血色婚禮》四個角色,融入弗拉明戈、戲劇表演、歌唱、現場吉他演奏和聲音,加上舞美、造型、燈光的視覺手段,跨越語言的限制。舞臺上,每個人都是多面手,能唱能跳能表演。

  “當下社會讓人的失語成為一種常態,人在沉默中會更加敏銳、强烈地感知到自己。”小池博史表示,去年在西班牙創排《血色婚禮中的沉默》參加戲劇節,只有八天時間,此次上海排練期長達一個月,“劇組演員、幕後團隊有不同的國籍、文化背景,通過排演,我們組成美好家庭,對劇情和表演有了更多時間雕琢。細節很重要,每個人都很重要。”

  飾演法蘭西斯卡的洛雷娜·馬丁內斯是職業弗拉明戈舞者,“演出《血色婚禮中的沉默》很有趣,它把我從舒適圈裏帶出來,體驗以前不敢嘗試的表演。導演看到了我身上自己都沒有發現的潜能。”男主角萊奧納多扮演者泰特·馬丁內斯也是弗拉明戈舞者,“我對唱歌沒有自信,沒有想到能在上海有這樣的訓練。”

  萊奧納多妻子的扮演者奧羅拉·塞維利亞表示,“從導演與合作同伴身上學到很多。我們將閃光點凝聚起來,用藝術表現人最基本的情感,我飾演的妻子是一個勇敢的人,敢於面對孤獨。”

  《血色婚禮中的沉默》上海排練期間,李芊澎上午9時增開表演課,“舞者的身體訓練非常到位,只是平時表演時,感情世界是‘關閉’狀態,我把他們打開。”

标签:

評論留言

  • 熱心網友
    暫時沒有留言

我要留言

◎歡迎參與討論,請在這裡發表您的看法、交流您的觀點。【所有評論需要人工稽核後才能顯示,請勿發佈垃圾資訊】