一唱到高音就讓我們唱,你的出場費分給我們嗎?

娛樂明星 94℃ 0
摘要:最近我總是刷到唱《套馬杆》的那個女歌手,她叫烏蘭圖雅。說實話,我從來就不記得這個歌手叫什麼名字,除了熟悉的旋律之外,別的我是一無所知。當然了,刷到這個女的不是什麼好事,因為經網友爆料,此人每次唱到《套馬杆》中的漢子一詞時,就會拿起話筒讓觀眾一起唱,原因竟然是她唱不上高音。分演出費就算了,希望下一次再唱《套馬杆》的時候,能把那個漢子唱出來,也讓漢子光明正大的亮相一回。

最近我總是刷到唱《套馬杆》的那個女歌手,她叫烏蘭圖雅。說實話,我從來就不記得這個歌手叫什麼名字,除了熟悉的旋律之外,別的我是一無所知。當然了,刷到這個女的不是什麼好事,因為經網友爆料,此人每次唱到《套馬杆》中的漢子一詞時,就會拿起話筒讓觀眾一起唱,原因竟然是她唱不上高音。

她這一招很聰明,就是輕易地繞過了這個高音,還能調動全場的氣氛。只是,因為每次都這麼做,被眼尖的網友發現了這個秘密。我再返回頭去看了一下,的確一到這她就不唱了。很奇怪,畢竟漢子這個位置也不是很難唱,像我這種最普通的人都可以輕易地唱出來,一個上了央視那麼多次的專業歌手唱不上去?

我翻了一下烏蘭圖雅的履歷,還是十分精彩的啊!除了是內蒙古的青年歌唱家之外,《站在草原望北京》這首被印小天“玩壞”了的舞曲,原唱就是她。而且她是央視音樂類節目的常客,很多節目裏都有她,她更是上過春晚的舞臺。一般這種級別的歌手,別說“漢子”了,就是再高幾個音階的也不在話下才對。

如果你仔細聽她唱歌就會發現,烏蘭圖雅的歌都比較平,就像網友說的,都是一個調子,很少去演唱一些高低起伏較大的歌,這就很好地掩飾了自己的弱項。可能有人不知道,《套馬杆》這首歌原唱不是烏蘭圖雅,而是烏蘭托婭。因為跟公司合約到期了沒有續簽,烏蘭托婭被禁止再唱這首歌了。

緊接著,公司就找了一個同是內蒙古的女歌手來替代她,還特意找了一個名字裏也有烏蘭的歌手。因為我們本來就對這種內蒙歌手傻傻搞不清楚,這下正和公司的意思,讓大家以為原唱就是烏蘭圖雅,並沒有換過人。是不是如果我不說,可能你也不知道這首歌易主了?那公司想要的效果也就達到了。

反正我們只要認得《套馬杆》就行了,換沒換人唱還真不是我們在意的事。不過,這個烏蘭圖雅的唱功跟烏蘭托婭比還是要差點,至少人家之前沒有一到高音就甩給觀眾。有不少網友調侃道:每次都讓我們唱,是不是演出費也分一點給我們啊?可見大家對這種行為還是很有意見的。

個人認為,不管烏蘭圖雅是不是真的唱不上高音,唱歌就要認真對待,每一次都用一個梗,大家都不是傻子。如果唱不了咱們就換一首歌,實在不行降調嘛!現在被網友指出來,總歸不那麼好看。分演出費就算了,希望下一次再唱《套馬杆》的時候,能把那個漢子唱出來,也讓漢子光明正大的亮相一回。

評論留言

  • 熱心網友
    暫時沒有留言

我要留言

◎歡迎參與討論,請在這裡發表您的看法、交流您的觀點。【所有評論需要人工稽核後才能顯示,請勿發佈垃圾資訊】